-
1 pito
'pitom1) Pfeife f, Trillerpfeife f, Pfiff m2)no vale un pito — Pfifferling m, Wertlosigkeit f
Me importa un pito. — Das ist mir piepegal (fam)
3)importar un pito — egal sein, schnuppe sein
sustantivo masculino4. (locución)no valer un pito o tres pitos keinen Pfifferling wert seinpito1pito1 ['pito]num1num (silbato) Pfeife femenino; (claxon) Hupe femenino; hacer pitos (mit den Fingern) schnippen; por pitos o por flautas no puedes ayudarme (familiar) du hast immer einen Grund, weshalb du mir nicht helfen kannst; tomar a alguien por el pito del sereno (familiar) jdn nicht ernst nehmen; no me importa un pito (familiar) das ist mir schnuppe; no valer un pito (familiar) keinen Pfifferling wert sein————————pito2pito2 , -a ['pito, -a](familiar) elegant; iba todo pito er sah aus wie geleckt -
2 importar
impɔr'tarv1) ECO importieren, einführen2) ( tener importancia) wichtig sein, Bedeutung haben3) (valer, costar) kosten, wert sein4) (ser intrínseco, llevar consigo) zu… führen, in sich tragen5) INFORM ( cargar un archivo en un paquete de aplicación diferente) importierenverbo transitivo2. INFORMÁTICA [fichero] importieren————————verbo intransitivo1. [preocupar]2. [molestar] etw ausmachen————————verbo impersonalimportarimportar [impor'tar]num1num (mercancía) einführen, importierennum2num (precio) betragennum3num (traer consigo) mit sich bringenvon Bedeutung sein; ¡no importa! (das) macht nichts!; ¿a ti qué te importa? was geht dich das an?; ¿te importa esperar? macht es dir was aus zu warten?
См. также в других словарях:
gleich — einheitlich; gleichartig; aus einem Guss; homogen; gleichförmig; sofort; direkt; unverzüglich; augenblicklich; ohne Umschweife; vom Fleck weg ( … Universal-Lexikon
gleichgültig — desinteressiert; indifferent; achselzuckend (figurativ); schulterzuckend; lustlos; uninteressiert; am Arsch vorbeigehend (derb); wurscht (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon